数据资源: 中文期刊论文
新浪微博 QQ空间 豆瓣网 微信
编号 zgly0000393492
文献类型 期刊论文
文献题名 译者主体性在俄文电影翻译中的体现
作者 张连兄 车琳
作者单位 大连外国语学院 东北林业大学
母体文献 外语与外语教学
年卷期 2006,(3)
页码 60-63
年份 2006
分类号 H059
关键词 译者主体性 影视翻译 翻译过程
文摘内容 本文针对目前影视翻译研究的现状, 试图借助译者主体性的研究和斯坦纳翻译四步骤, 研究翻译过程中译者主体性的体现, 并在分析俄文电影基础上, 认为翻译过程中从译本的选择到作品的阐释、语言层面上艺术再创造, 都是译者主体性的体现。
朱月娥
薛文
宋洁奎
李志奇
张敬
朱剑虹
胡淼
张连兄
张燕妮
张映先
程福干
车琳
屠国元
张发勇
朱永平(译)
陈旭东(译)
杭建琴
常亮