数据资源: 中文期刊论文

生态翻译观下中国电影《北京遇上西雅图》字幕中的粗话翻译



编号 zgly0000956209

文献类型 期刊论文

文献题名 生态翻译观下中国电影《北京遇上西雅图》字幕中的粗话翻译

学科分类 220.10;林业基础学科

作者 陈薇 

作者单位 淮阴师范学院外国语学院 

母体文献 陇东学院学报 

年卷期 2015(4)

页码 36-40

年份 2015 

关键词 粗话  生态翻译  生态环境 

文摘内容 电影中虚构的人物透过使用情绪性的粗鄙字眼,被赋予了凡人的灵魂,与观众的真实世界更加贴近。然而在电影字幕翻译中,字幕翻译的制约因素使得粗话的翻译成了一个有待研究的问题。生态翻译学认为译者在翻译过程中首先要做翻译生态环境的适应者,然后再以翻译生态环境适应者的身份对译文作出与翻译生态环境相适合的选择,由此产生译品。生态翻译学为探讨电影《北京遇上西雅图》字幕翻译中对粗话的处理提供了一个崭新的视角。

相关图谱

扫描二维码