数据资源: 中文期刊论文

从认知环境角度评析《崂山道士》两个英译本



编号 zgly0000938953

文献类型 期刊论文

文献题名 从认知环境角度评析《崂山道士》两个英译本

作者 成兆英 

作者单位 中南大学外国语学院 

母体文献 湖南工业职业技术学院学报 

年卷期 2015(3)

页码 45-49

年份 2015 

关键词 翻译  交际  认知环境  互明  崂山道士 

文摘内容 认知环境是互明的前提,互明是成功交际的关键。翻译是一种跨语言、跨文化的复杂认知交际活动。人们在认知过程中总是力图以最小的投入获得最大的认知效果。因此,译者必须努力构建最佳认知环境,使原文作者和译文读者达到互明,译文才能取得最佳效果。本文以认知环境理论为基础,对《崂山道士》两个英译本进行评析,阐述了译者认知环境在古汉语典籍翻译中的重要性以及如何根据认知环境的不同采取相应的翻译策略。

相关图谱

扫描二维码