数据资源: 中文期刊论文

再议Ecological Restoration一词的中文翻译与内涵



编号 zgly0001532953

文献类型 期刊论文

文献题名 再议Ecological Restoration一词的中文翻译与内涵

作者 孟伟庆  李洪远 

作者单位 天津师范大学城市与环境科学学院  天津师范大学天津市水资源与水环境重点实验室  南开大学环境科学与工程学院 

母体文献 生态学杂志 

年卷期 2016年10期

年份 2016 

分类号 H315.9  X171.4 

关键词 生态恢复  概念内涵  术语翻译  科学规范 

文摘内容 Ecological Restoration是近年来应用生态学研究中最活跃的领域之一,但该术语的翻译和规范使用还需进一步商榷。针对目前学界和公众对生态恢复理解的片面性和使用混乱现象,在分析国际生态恢复学会定义的基础上,结合国内学者对生态恢复和生态修复的使用,从生态恢复的缘起、恢复措施、目的、理论基础、应用实践、公众使用等方面进行了分析。认为国内学者对国际生态恢复学会关于Ecological Restoration的定义基本认同,引起分歧的原因是中文中没有与Ecological Restoration准确对应的词汇以及生态恢复特别是恢复生态学的学科研究尚未形成理论体系。该术语的恰当翻译和规范使用除了应全面理解其英文词源解释和中文表达习惯外,还应考虑恢复生态学的理论基础与学科发展以及现实使用的差异。本文的观点认为,该术语还是应该翻译为生态恢复,生态恢复的范畴要宽于生态修复,而且更接近于国际生态恢复学会的定义。

相关图谱

扫描二维码