编号
zgly0000881445
文献类型
期刊论文
文献题名
杨译和霍译《红楼梦》回目翻译差异探析
作者
张梅
作者单位
南京森林警察学院大学英语教研室
母体文献
沈阳师范大学学报;社会科学版
年卷期
2014(6)
页码
187-189
年份
2014
关键词
《红楼梦》
回目翻译
杨宪益
霍克斯
差异
文摘内容
《红楼梦》的杨译本和霍译本是目前最完整、最具权威性的英译本。通过对两个版本回目翻译差异进行对比分析,发现两个版本各具特色和侧重点。杨译本重视中文的意义传递,霍译本注视英文读者的接受性。两个译本都兼顾了原文文风与美感和不同文化的思维差异,表现出对中英两种语言和文化娴熟的驾驭能力。