编号
zgly0000384743
文献类型
期刊论文
文献题名
求真路上的探索者——记著名翻译家孔致礼
作者
陈秀
作者单位
浙江林学院外国语学院
母体文献
上海翻译
年卷期
2005,(3)
页码
71-73
年份
2005
分类号
G645
H315.9
关键词
孔致礼
高校
英语教学
博士生导师
翻译家
文学翻译
文摘内容
孙致礼先生是我国著名的英美文学翻译家, 现任解放军外国语学院教授、翻译研究博士生导师。从1979年至今, 他翻译了大约600万字的西方文学作品, 主要译作有: 简·奥斯丁的六部小说, 即《傲慢与偏见》、《爱玛》、《理智与情感》、《劝导》、《诺桑觉寺》、《曼斯菲尔德庄园》, 以及《呼啸山庄》、《苔丝》、《赛拉斯·拉帕姆的发迹》、《街头女郎玛吉》等。孙先生不仅注重翻译实践, 还注重翻译理论研究.著书立说, 发表了许多独到的见解。他在翻译研究方面的著作主要有: 《1949-1966: 我国英美文学翻译概论》、《翻译: 理论与实践探索》、《新编英汉翻译教程》。同时他也是一名教育家, 近40年来, 一直奋斗在高校英语教学第一线, 从事本科生、硕士生和博士生的培养工作, 为国家培养了不少优秀人才。他直接培养的学生中, 有9人现已成为博士生导师。基于孙先生在人才培养方面的贡献, 2004年教师节, 他被评为“全国优秀教师”。