编号
lyqk011326
中文标题
翻译传播视域下江安竹簧日本传播策略
作者
王梦如
作者单位
宜宾学院国际教育学部 四川宜宾 644000
期刊名称
世界竹藤通讯
年份
2024
卷号
22
期号
1
栏目名称
学术园地
中文摘要
江安竹簧作为国家级非物质文化遗产,既是四川省宜宾市的地方文化名片,也是四川竹产业的重要组成部分。随着跨越国界交流活动的日益频繁,推动中国非物质文化遗产走出国门,对于增强中国文化自信、提升国家文化软实力具有重要意义。文章以日本为例,分析了江安竹簧海外传播的重要价值,提出了具体的传播策略。江安竹簧的日本传播可以激活地域竹经济、增进中日文化交流、增强民族文化自信。江安竹簧的日本传播,本质上是跨地域、跨语际的信息传递过程。在翻译传播学理论视域下,针对翻译传播的发起、翻译、传播、接受4个环节,提出筛选适合的传播客体、使用恰当的传播语言、利用多样的传播媒介、建立适时的反馈机制4大策略,助推江安竹簧走出去。
关键词
江安竹簧
翻译传播学
非物质文化遗产
传播
日本
四川宜宾
基金项目
2022年宜宾市社会科学规划项目“江安竹簧的跨文化阐释与对外传播研究”(2022YBSKLl96)。
英文标题
Communication Strategy of Jiang'an Bamboo Engraving in Japan from the Perspective of Translation and Communication
作者英文名
Wang Mengru
单位英文名
Department of International Education, Yibin University, Yibin 644000, Sichuan, China
英文摘要
As a national intangible cultural heritage, Jiang'an Bamboo Engraving is not only the name card of local culture of Yibin city, Sichuan province, but also an important part of bamboo industry in Sichuan. With the increasing cross-border exchange activities, it is great significance to promote the export of China's intangible cultural heritage for enhancing Chinese cultural confidence and improving China's cultural soft power. This paper takes Japan as an example to analyze the important value of the overseas communication of Jiang'an Bamboo Engraving and proposes specific communication strategies. The communication of Jiang'an Bamboo Engraving to Japan can activate the regional bamboo economy, enhance cultural exchanges between China and Japan, and improve the cultural confidence. It is essentially a process of information transmission across regions and languages. From the perspective of translation and communication theory, four strategies are proposed for the initiation, translation, communication, and reception of translation communication, i.e., selecting suitable communication objects, using appropriate communication languages, utilizing diverse communication media, and establishing timely feedback mechanisms, with the aim to enable Jiang'an Bamboo Engraving to go global.
英文关键词
Jiang'an Bamboo Engraving;translation-communication study;intangible cultural heritage;communication;Japan;Yibin city;Sichuan province
起始页码
64
截止页码
70
作者简介
王梦如(1988-),女,博士,主要从事日语翻译与国际传播研究。E-mail:78261737@qq.com。
DOI
10.12168/sjzttx.2023.12.29.002
参考文献
[1] 何政军. 江安竹簧工艺管窥[J]. 四川戏剧, 2010(1):78-80.
[2] 朱孟传, 任秋钢. 江安竹簧工艺对当前竹工艺产品设计的启示[J]. 美术教育研究, 2017(14):66.
[3] 熊姝. 江安竹簧工艺的传承与发展研究[D]. 成都:四川省社会科学院, 2016.
[4] 吴云, 吕龙, 宋彬, 等. 基于虚拟体验旅游对四川宜宾非物质文化遗产旅游产品开发的可行性探索[J]. 农村经济与科技, 2018, 29(20):47, 24.
[5] 吕靖, 杨剑涛. 江安竹簧现状调研与创新发展策略[J]. 美术教育研究, 2021(23):33-35.
[6] 林藤筠. 国际竹藤组织发布2019全球竹藤商品国际贸易数据[J]. 世界竹藤通讯, 2021, 19(6):95-96.
[7] 任敬军. 日本竹文化的精神内涵[J]. 世界竹藤通讯,2012, 10(2):43-46.
[8] 张国良. 传播学原理[R]. 复旦大学, 2009.
[9] 张生祥. 翻译传播学理论:理论建构与学科空间[J]. 湛江师范学院学报, 2013, 34(1):116-120.
[10] 谢柯, 廖雪汝.翻译传播的名与实[J]. 上海翻译, 2016(1):14-18.
[11] 尹飞舟, 余承法. 翻译传播学论纲[J]. 湘潭大学学报(哲学社会科学版), 2020, 44(5):170-176.
[12] 孟伟根. 关于建立翻译传播学理论的构想[J]. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学), 2004(2):86-91.
[13] 吕俊. 翻译学:传播学的一个特殊领域[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 1997(2):40-45.
[14] 廖七一. 翻译与信息理论[J]. 四川外语学院学报, 1997(3):83-87.
[15] 哈罗德·拉斯韦尔. 社会传播的结构与功能(双语版)[M]. 何道, 译. 北京:中国传媒大学出版社, 2015.
[16] DAVID M W. The gate-keeper:a case study in the selection of news[J]. Journalism Quarterly, 1950(4):383-390.
[17] 陈婧莎. 江户时代《清明上河图》在日本的传播[J]. 美术研究, 2023(4):42-48.
[18] 罗红昌. 文化特有词的国际传播及其译文规范探究[J]. 新闻界, 2017(6):50-53, 106.
[19] 「日本の人間国宝·伝統工芸」出版報告会が東京で開催[EB/OL]. 人民網日本語版.(2023-10-09)[2023-10-13]. http://j.people.com.cn/n3/2023/1009/c206603-20081315.html.
[20] 中日合拍纪录片《宝藏》中新网播出 掀起寻宝热[EB/OL]. 中国新闻网.(2022-12-23)[2023-10-10]. http://www.chinanews.com.cn/gn/2022/12-23/9920124.shtml.
[21] 郭茂全, 李晓. 跨文化视域下敦煌形象的日本传播研究[J]. 文化与传播, 2015, 4(6):40-45.
[22] 宁海林. 中华优秀传统文化+短视频整合传播研究[J]. 现代传播(中国传媒大学学报), 2018, 40(6):135-138.
[23] 赵艳, 袁港, 王健. 受众需求视角下中国传统文化短视频传播策略优化[J].传媒, 2022(19):93-95.
[24] 刘燕南, 刘双. 国际传播效果评估指标体系建构:框架、方法与问题[J]. 现代传播(中国传媒大学学报), 2018, 40(8):9-14.
PDF全文
浏览全文