编号
zgly0000776360
文献类型
期刊论文
文献题名
霍克斯在《红楼梦》翻译中对文化的操纵与构建
作者单位
中南林业科技大学国际学院
中南大学外国语学院
母体文献
中南林业科技大学学报: 社会科学版
年卷期
2011,5(3)
页码
66-69
年份
2011
分类号
H159
关键词
操纵
文化构建
译者主体性
《红楼梦》
文摘内容
通过分析霍克斯英译《红楼梦》的翻译行为,证实了"操纵""文化构建"思想对翻译文学存在一定影响,一方面文化对翻译有"操纵"作用,译者有受操纵的一面,也有反操纵的一面;另一方面翻译有一种"文化构建"的重要功能,翻译一经产生会对目标语或译入语文化的演进产生巨大影响。翻译不仅塑造了原作在读者心中的形象,而且是传递文化信息的媒介,是文学更新的重要工具。